È da poco uscita per Voland l’edizione italiana dell’ultimo libro di Amélie Nothomb, La nostalgia felice. L’autrice ripercorre in questo volume il suo ritorno in Giappone, paese che ha segnato la sua vita di donna e autrice. Un viaggio destinato ad essere il soggetto di un reportage (Amélie Nothomb – Une vie entre deux eaux, che […]
Il presente articolo è stato pubblicato per la prima volta nel febbraio 2014 sul sito Aventuras de una traductora-intérprete en Madrid. L’autrice è Aida Gonzáles del Álamo. La traduzione è di Annamaria Martinolli. Quante volte abbiamo letto che la traduzione è un’arte? Infinite, eppure si fa ancora fatica a dimostrare che tradurre un testo d’arte […]
Dallas Buyers Club non è mai stato riguardo al morire – è sempre stato riguardo al vivere Matthew McConaughey Matthew McConaughey di persona non sembra avere proprio nulla in comune con Ron Woodroof, il personaggio che interpreta in Dallas Buyers Club, il film candidato a sei Oscar che è uscito nelle sale italiane il 30 […]
Il nome Bonelli era scritto nel suo destino fin da quando, ancora ragazzino, fu compagno di classe di Giorgio Bonelli, fratello di Sergio e figlio di Gian Luigi, il creatore di Tex Willer e fondatore della più prestigiosa casa editrice italiana che pubblica fumetti. Mauro Boselli ha sempre avuto il talento del narratore ma solo […]
«Se i miei fumetti sono autobiografici? Ho scritto una graphic novel di zombie ambientata a Rebibbia, non sono riuscito ad immaginare nemmeno una storia fantastica in un posto che non sia il mio quartiere». Esordisce così Zerocalcare, trent’anni, nato e cresciuto nell’area romana nota per il penitenziario. Straight edge dal liceo, Zerocalcare è un ragazzo […]
La presente intervista è stata pubblicata su Haaretz.com, il 6 luglio 2013, ed è stata realizzata dalla giornalista Maya Sela. La traduzione è di Annamaria Martinolli. Il copyright appartiene ad Haaretz.com. Ci sono probabilmente conversazioni ironiche durante le quali gli scrittori parlano dei giornalisti. Magari li giudicano, si prendono gioco di loro e si divertono […]
Il fumetto argentino non è stato solo quello prodotto da Frontera, Columba, Record, La Urraca e le altre realtà che abbiamo conosciuto anche in Europa. Non esistono solo gli autori che da anni stanno lavorando per il mercato statunitense e francese ma c’è anche una nuova generazione (anzi, almeno due nuove generazioni) che si sta […]
La presente intervista è stata pubblicata per la prima volta nel maggio 2013 sul mensile Première. Si ringrazia Gérard Delorme per l’autorizzazione alla traduzione, a cura di Annamaria Martinolli. In Una canzone per Marion, di Paul Andrew Williams, Terence Stamp interpreta un marito che accetta di cantare in un coro per amore della moglie. È […]
La presente intervista è stata pubblicata per la prima volta il 17 aprile 2013 sul sito The Driftless Area Review, A blog of book reviews and cultural musings. Si ringraziano Karl Wolff e João Cerqueira per l’autorizzazione alla traduzione, a cura di Annamaria Martinolli. Oggi intervisto João Cerqueira, l’autore portoghese di The Tragedy of Fidel Castro. […]
Qualche settimana fa mi sono recato con la mia ragazza in Tuscia per qualche giorno: la “missione” era quella di trovare e visitare due siti antichi di cui avevo trovato informazioni a giro per il web. Mi riferisco alla cosiddetta Piramide Etrusca vicino a Bomarzo (VT) e al cerchio megalitico di Poggio Rota, sulla Valle […]