In questo gennaio 2015 il ventiseiesimo Trieste Film Festival, appena conclusosi, ha saputo trasmettere al pubblico soprattutto la forza e il coraggio di andare avanti. Le pellicole presentate, infatti, non solo hanno dimostrato la grandezza dei talenti emergenti, ma sono riuscite ad arrivare al cuore dello spettatore con tematiche anche forti trattate con rispetto e […]
Non è una storia qualunque quella di Murmur, il giovane protagonista del romanzo breve Murmur. Fiaba per bambini pelosi di Leonor Fini (traduzione e cura di Corrado Premuda. Edizioni Arcoiris). Anzi, è una storia surreale dove gli elementi che nei romanzi classici fungono da contorno (descrizioni, paesaggi, minuziosi dettagli) assurgono a un ruolo di primo […]
Anche quest’anno si è rinnovato il consueto appuntamento con I Mille Occhi, il Festival internazionale del cinema e delle arti che, puntualmente, porta a Trieste una ventata di nostalgia per i grandi capolavori del passato e presenta in anteprima le novità del futuro. Tra le novità di questa edizione l’omaggio alla casa di produzione Titanus, […]
C’è stato un periodo in cui mi sono vergognata di lui. Era un operaio, una persona semplice e fin troppo diretta con tutti, anche con i miei amici. Noi due non parlavamo mai veramente. Quasi mai. Il suo umore era imprevedibile e peggiorava quando beveva. Specie alla fine. Mio padre… Non è facile descrivere le […]
Il presente frammento è tratto dal volume Pulcinella & C. – Le théâtre napolitain, ouvrage illustré de 50 photogravures, Librairie Paul Ollendorff, Paris, 1901, pp. 279-290. L’autore è Henry Lyonnet. La traduzione è di Annamaria Martinolli. Nello stesso istante in cui riunivo questi miei appunti, l’instancabile Eduardo Scarpetta, che all’età di trent’anni ci aveva consegnato […]
Oggi, tutti i libri che abbiano avuto successo vengono proposti in versione cinematografica. Così facendo, si uniforma la fantasia dei lettori di tutto il mondo. Questo mi dispiace, perché ci serve la fantasia per poter vincere le sfide nel futuro dell’umanità. (Helme Heine, in un’intervista di Dagmar Giersberg, per la traduzione di Isabella Colliva) L’errore […]
Volendo scegliere un’immagine simbolo di questo venticinquesimo Trieste Film Festival appena conclusosi la si potrebbe individuare nella variegata umanità che partecipa o assiste alla maratona al centro del documentario Četrdesmit divi (Quarantadue) della lettone Laila Pakalnina. Una maratona che si eleva a metafora della vita stessa e che, nel suo essere accessibile a chiunque, ben […]
Esistono favole che i bambini amano ascoltare all’infinito sfinendo i genitori e non addormentandosi affatto. Ne esistono, poi, delle altre che, grazie alla loro originalità, risvegliano l’interesse non solo dei piccoli lettori ma anche degli adulti, inducendoli a interpretare quelle storie da un punto di vista diverso. Felici e contente, di Corrado Premuda e con […]
Il presente articolo è tratto dalla raccolta Hommes et choses de théâtre pubblicata nel 1905 da Calmann-Lévy Éditeurs. L’autore è Adolphe Adérer. La traduzione è di Annamaria Martinolli. La Comédie-Française, per commemorare Honoré de Balzac, riallestisce la più importante opera drammaturgica del celebre scrittore: Mercadet, l’affarista. Questa pièce, rappresentata per la prima volta al teatro […]
Un tranquillo lunedì sera entrate in un posto carino a due stelle in Tribeca e vi propongono un’attraente specialità del giorno a base di tonno, finocchi alla griglia, pomodori glassati e salsa allo zafferano. Perché non provare? Ci sono due parole su cui dovreste soffermarvi mentre scorrete il menu: “lunedì” e “specialità”. […] Lunedì? È […]