Il primo febbraio 1954, sulla Nouvelle Revue Française, Eugène Ionesco pubblica il racconto breve Orifiamma che gli servirà da fonte di ispirazione per la sua prima pièce teatrale in tre atti, Amedeo, o come sbarazzarsene. Dal testo alla pièce il passo sarà breve, due mesi appena, ma le notevoli modifiche apportate dall’autore trasformeranno il raccontino […]
Come vantarsi di avere piantato gli studi d’ingegneria navale a 5 esami dalla laurea per fare il critico cinematografico? […] L’unica giustificazione che posso addurre a conforto di una decisione che oggi più che mai dovrebbe apparire inconsulta, oggi che i critici di quotidiani e settimanali, quando trovano spazio, debbono limitarsi a compilare dei boxini […]
“Questo breve romanzo è anche l’atto di nascita di un nuovo narratore…”[1]. Con queste parole, Guido Piovene introduceva nel 1958 Notte del diavolo di Oliviero Honoré Bianchi, un testo affascinante e di forte impatto che non sarà seguito da altri romanzi, come Piovene auspicava, ma che indubbiamente lascerà un segno. Un testo dalla realizzazione travagliata, […]
[Nella prima parte… Tradurre Proust ha sempre comportato notevoli difficoltà, sia a causa dello stile dell’autore sia per la struttura stessa di un’opera imponente come la Recherche. Se negli anni Cinquanta Bruno Schacherl opta per una traduzione che si avvicini il più possibile al lettore e che faciliti la comprensione del testo, Natalia Ginzburg e Giovanni […]
Il romanzo A la recherche du temps perdu di Proust, la cui stesura inizia nel 1906 e si conclude nel 1922 con la morte dello scrittore, fin dall’inizio non ha vita facile. Il primo volume Du côté de Chez Swann viene pubblicato in Francia a spese dell’autore e anche la sua ricezione in Italia si […]
Il ventotto novembre, presso l’aula magna della Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Trieste, si è tenuto il convegno Heimat – Unheimlich, La patria estranea, colloquio su esilio, migrazione e identità nella letteratura tedesca contemporanea organizzato dal Goethe-Institut Triest. Ospiti della manifestazione, quattro autori di nazionalità diverse accomunati dall’uso della lingua […]
Sì, il Capricorno è l’animale della solitudine. Lento, metodico, perseverante. Vive simultaneamente su piani diversi. Pensa in cerchi concentrici. La morte lo affascina. E s’inerpica, s’inerpica di continuo. In cerca di stelle alpine, presumibilmente. O non potrebbe essere l’immortelle? Non conosce madre. Soltanto “le madri”. Ride poco e di solito dalla parte sbagliata del viso. […]
Titolo: Stirpe angelicaAutore: AA.VV.Curatori: Filomena Cecere e Alfonso ZarboEditore: Edizioni della Sera Pagine: 150Formato: 14x21cmPrezzo: € 12,00 ISBN-13: 9788897139003 Se ne avete abbastanza dei vampiri di Twilight e del suo epigono ad alto contenuto erotico True Blood, nei quindici racconti di Stirpe angelica troverete di che divertirvi. Non tanto per la tematica trattata, quanto per […]
Nella Francia di fine Ottocento Il Tacchino di Georges Feydeau è certamente una delle opere teatrali che maggiormente si contraddistingue per complessità testuale e per numero di personaggi presenti in scena. L’abilità dell’autore non si manifesta solo attraverso i numerosi equivoci e doppi sensi linguistici che egli inserisce nel copione, ma si esprime anche mediante […]
Titolo: TarantolaAutore: Thierry JonquetTraduzione: Giovanna De AngelisEditore: Einaudi Einaudi (collana Stile Libero Noir)Pagine: 146Prezzo: € 12,00 ISBN-13: 9788806209766 Scrivo romanzi noir. Intrighi dove l’odio e la disperazione la fanno da padrone e annientano senza tregua dei poveri personaggi ai quali non lascio alcuna via di scampo. Ognuno si diverte a modo suo. Thierry Jonquet, Rouge […]